当前位置:首页 > 文化 > 正文

《大林寺桃花》与《思君不见下渝州》:古诗中的桃花与江水

  • 文化
  • 2025-08-19 15:28:27
  • 1967
摘要: 引言在中华文化的长河中,古诗犹如璀璨的明珠,熠熠生辉。它们不仅承载着历史的记忆,更蕴含着深厚的文化底蕴。今天,我们将聚焦于两首古诗——《大林寺桃花》与《思君不见下渝州》,探索其中的桃花与江水,感受诗人笔下的自然之美与情感之深。 《大林寺桃花》:桃花的美丽...

引言

在中华文化的长河中,古诗犹如璀璨的明珠,熠熠生辉。它们不仅承载着历史的记忆,更蕴含着深厚的文化底蕴。今天,我们将聚焦于两首古诗——《大林寺桃花》与《思君不见下渝州》,探索其中的桃花与江水,感受诗人笔下的自然之美与情感之深。

《大林寺桃花》:桃花的美丽与哲理

# 原文与翻译

《大林寺桃花》是唐代诗人白居易创作的一首七言绝句。原诗如下:

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

这首诗描绘了诗人游览大林寺时所见的桃花美景。四月的山下,春花已凋零,而山寺中的桃花却刚刚绽放。诗人感叹春天的离去,却惊喜地发现它竟然藏匿于这幽静的山林之中。这首诗不仅赞美了大自然的美丽,更蕴含着哲理:春天虽然短暂,但总会在不经意间重新绽放。

# 读音与注释

- 人间四月芳菲尽(rén jiān sì yuè fāng fēi jìn):人间四月,春花已尽。

- 山寺桃花始盛开(shān sì táo huā shǐ shènɡ kāi):山寺中的桃花才刚刚盛开。

- 长恨春归无觅处(zhǎnɡ hèn chūn guī wú mì chù):长久以来,我遗憾春天的离去,无处寻觅。

《大林寺桃花》与《思君不见下渝州》:古诗中的桃花与江水

- 不知转入此中来(bù zhī zhuǎn rù cǐ zhōnɡ lái):没想到春天竟然转到这里来了。

《思君不见下渝州》:江水的流动与情感的绵延

《大林寺桃花》与《思君不见下渝州》:古诗中的桃花与江水

# 原文与翻译

《思君不见下渝州》是唐代诗人李白创作的一首七言绝句。原诗如下:

《大林寺桃花》与《思君不见下渝州》:古诗中的桃花与江水

思君不见下渝州,万里长江一日流。

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

这首诗描绘了诗人送别友人的情景。诗人站在江边,望着友人乘坐的小船渐行渐远,心中充满了不舍。他感叹万里长江一日流过,两岸猿声不断,而友人的小舟已越过无数山峦。这首诗不仅表达了诗人对友人的思念之情,更展现了长江的壮丽景色。

# 读音与注释

《大林寺桃花》与《思君不见下渝州》:古诗中的桃花与江水

- 思君不见下渝州(sī jūn bù jiàn xià yú zhōu):思念你却看不见你乘坐的小船离开渝州。

- 万里长江一日流(wàn lǐ zhǎng jiāng yī rì liú):万里长江一日之间就流过。

- 两岸猿声啼不住(liǎnɡ àn yuán shēnɡ tí bù zhù):两岸猿猴的叫声连绵不绝。

- 轻舟已过万重山(qīnɡ zhōu yǐ ɡuò wàn zhòng shān):轻舟已经越过无数山峦。

《大林寺桃花》与《思君不见下渝州》:古诗中的桃花与江水

天堑的读音与含义

# 读音

- 天堑(tiān qiàn):天堑的读音为“tiān qiàn”。

# 含义

《大林寺桃花》与《思君不见下渝州》:古诗中的桃花与江水

“天堑”一词源自古代汉语,原意是指天然的壕沟或河流,难以逾越。后来引申为难以逾越的障碍或困难。在现代汉语中,“天堑”常用来形容难以跨越的障碍或困难,也可以比喻难以逾越的天堑。

结语

通过《大林寺桃花》与《思君不见下渝州》这两首古诗,我们不仅领略了大自然的美丽景色,更感受到了诗人深厚的情感。桃花与江水,不仅是自然界的美景,更是诗人情感的寄托。希望读者能够通过这些古诗,感受到中华文化的魅力,进一步了解和欣赏古诗的魅力。

附录

《大林寺桃花》与《思君不见下渝州》:古诗中的桃花与江水

# 《大林寺桃花》与《思君不见下渝州》的比较

- 主题:《大林寺桃花》侧重于描绘自然美景与哲理思考,《思君不见下渝州》则侧重于表达离别之情与壮丽景色。

- 情感:《大林寺桃花》表达了诗人对春天的留恋与发现美好事物的喜悦,《思君不见下渝州》则表达了诗人对友人的思念与对自然美景的赞美。

- 语言风格:《大林寺桃花》语言简洁明快,富有哲理,《思君不见下渝州》则语言优美流畅,富有情感。

《大林寺桃花》与《思君不见下渝州》:古诗中的桃花与江水

通过对比分析,我们可以更全面地理解这两首古诗的独特魅力。